O cantor, compositor e instrumentista Morris Albert nasceu Maurício Alberto Kaiserman, em São Paulo, no dia 7-9-1951. Após aparições esporádicas como cantor, violonista e membro de diversos conjuntos, obteve seu primeiro grande sucesso em 1973 como compositor. Sua canção "Feelings" popularizou-se como tema da novela "Corrida do Ouro", da TV Globo. Por exigência da gravadora, Copacabana Beverly Discos, viu-se compelido a adotar nome inglês, que passou a ser seu nome profissional. "Feelings" vendeu mais de 300 mil exemplares no Brasil, na América Latina e nos E.U.A. Uma versão em castelhano, gravada pelo autor com o título "Sentimientos", vendeu 25 mil exemplares de uma tiragem inicial no México e valeu ao autor um Disco de Ouro. "Feelings" foi ainda a faixa-título de um LP gravado pelo autor nos E.U.A., onde também lhe conferiram um Disco de Ouro; na Inglaterra obteve um Disco de Prata com a mesma produção. Entre os cantores que gravaram "Feelings" nos E.U.A. estão: Frank Sinatra, Johnny Mathis, Bobby Winton, Andy Williams, Dionne Warwick, e, entre as orquestras, Paul Mauriat, Ray Connif, e Percy Faith. Em julho de 1975, gravou nos E.U.A. outro compacto, pela Charger Records Beverly, com novo sucesso de linha melódica semelhante a Feelings: "Leave me". Também foram sucessos "Conversation" (1977), "She's My Girl" (1978) e "Gonna Love You More", regravada pelo guitarrista norte-americano George Benson em 1979. |
(Sentimentos)
Morris Albert
Feelings, nothing more than feelings,
Sentimentos, nada mais do que sentimentos,
Trying to forget my feelings of love.
Tentando esquecer meus sentimentos de amor.
Tear drops rolling down on my face,
Lágrimas escorrendo pelo meu rosto,
Trying to forget my feelings of love.
Tentando esquecer meus sentimentos de amor.
Feelings, for all my life I'll feel it.
Sentimentos, por toda minha vida eu sentirei isso.
I wish I've never met you, girl;
Eu queria nunca ter encontrado você, garota;
You'll never come again.
Você nunca virá novamente.
Feelings, wo-o-o feelings,
Sentimentos, sentimentos,
Wo-o-o, feel you again in my arms.
Sentir você novamente em meus braços.
Feelings, feelings like I've never lost you
Sentimentos, sentimentos como se nunca tivesse perdido você,
And feelings like I've never have you
E sentimentos como se eu nunca tivesse possuído você
Again in my heart.
Novamente em meu coração.
Feelings, for all my life I'll feel it.
Sentimentos, por toda minha vida eu sentirei isso.
I wish I've never met you, girl;
Eu queria nunca ter encontrado você, garota;
You'll never come again.
Você nunca virá novamente.
Feelings, feelings like I've never lost you
Sentimentos, sentimentos como se nunca tivesse perdido você,
And feelings like I've never have you
E sentimentos como se eu nunca tivesse possuído você
Again in my life.
Novamente em meu coração.
Feelings, wo-o-o feelings,
Sentimentos, sentimentos,
Wo-o-o, feelings again in my arms.
Sentimentos, novamente em meus braços.
Feelings, wo-o-o feelings,
Sentimentos, sentimentos,
Wo-o-o, feelings
Sentimentos
She's My Girl
Ela é minha garota
(Morris Albert)
Ela é minha garota, quando o sol se põe
When the moon comes up
Quando a lua aparece
When the light is off
Quando a luz apaga
She's my friend, when I need a friend
Ela é minha amiga, quando eu preciso de uma amiga
When I want her love
Quando eu quero o seu amor
I can have
Eu posso ter
We've got everything we need, we need
Nós temos tudo que precisamos, nós precisamos
We share everything we have
Nós dividimos tudo que temos
We have sadness and happyness
Nós temos tristezas e felicidades
Oh darling
Oh! Querida
Uh! We cry and laugh everytime, this timeNós choramos e sorrimos o tempo todo agora
We love all the love we feel
Nós amamos todo amor que sentimos
And we feel all the love we make
E nós sentimos todo amor que fazemos
Nanananananananananananananananana
She's my girl, when the sun goes down
Ela é minha garota quando o sol se põe
When the moon comes up
Quando a lua aparece When the light is off
Quando a luz está apagada
She's my woman, when I need a woman
Ela é minha mulher quando preciso de uma mulher
When my body is asking, we can love
Quando meu corpo está pedindo nós podemos amar
Uh! We've got everything we need, we need
Nós temos tudo que precisamos, nós precisamos
We share everything we have
Nós dividimos tudo que temos
We have sadness and happyness
Nós temos tristezas e felicidades
Oh darling
Oh querida
We cry and laugh everytime, this timeNós choramos e sorrimos o tempo todo, agora
We love all the love we feel
Nós amamos todo amor que sentimos
And we feel all the love we make
E nós sentimos todo amor que fazemos
Nanananananananananananananananana
She's my girl
Ela é minha garota
Conversa
(Morris Albert)
Can we have a conversation
Nós podemos conversar
Walk together for a while
Enquanto caminhamos juntos
Just for your own information
Simplesmente para sua própria informação
I have enough time for us
Eu tenho bastante tempo pra nós
I'm getting tired of all these matters
Eu estou cansado de todas estas matérias
I'm trying to bring back the beauty of our life
Eu estou tentando trazer de volta a beleza da nossa vida
I need every minute to get to know you
Eu preciso saber de você todo minuto
Why not be happy and love all the love
Porque não ser feliz e não amar com todo amor
Somebody who loves you is ready to give you
Alguém que o ama e está pronto para dá-lo
Let's get together and have a conversation
Deixe-nos começar junto e ter uma conversa
Getting together, conversation
Conversar, juntos
I don't need a consolation
Eu não preciso de consolo
Let's walk together for a while, that's all
Vamos caminhar juntos por enquanto, isto é tudo
Our love is not a violation
Nosso amor não é uma violação
There's plenty of time for us
Há uma abundância de tempo para nós
I'm getting tired of all these matters
Eu estou cansado de todas estas matérias
I'm trying to bring back the beauty of our life
Eu estou tentando trazer de volta a beleza da nossa vida
I need every minute to get to know you
Eu preciso saber de você todo minuto
Just love this man who needs to love you
Este homem é quem precisa amar você
Let's get together and have a conversation
Vamos juntos ter uma conversa
Getting together, conversation
Juntos conversar
Let's get together and have a conversation
Vamos juntos ter uma conversa
Conversation - Vídeo


0 comentários:
Postar um comentário